Related%20passage su Nedarim 7:9
שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי עַד הַפֶּסַח אִם תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ עַד הֶחָג, הָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח, אֲסוּרָה בַהֲנָאָתוֹ עַד הַפֶּסַח. אַחַר הַפֶּסַח, בְּלֹא יַחֵל דְּבָרוֹ. שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי עַד הֶחָג אִם תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ עַד הַפֶּסַח, וְהָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח, אֲסוּרָה בַהֲנָאָתוֹ עַד הֶחָג, וּמֻתֶּרֶת לֵילֵךְ אַחַר הַפָּסַח:
(Se uno dicesse a sua moglie: "Bevow) stai beneficiando di me fino a Pesach se vai a casa di tuo padre fino al festival (Succoth)," [Se fosse per Succoth e le proibisse di beneficiare di lui fino a Pesach se lei andò a casa di suo padre fino a Succoth], se andò prima di Pesach, le sarebbe proibito un beneficio fino a Pesach; (se è andata) dopo Pesach, è trasgredito per aver infranto il suo voto. [Cioè, se ha seguito Pesach, è trasgredito dal rompere retroattivamente il suo voto per ciò che ha beneficiato di lui prima di Pesach.] (Se le ha detto: "Io bevo) il tuo beneficio da me fino al festival se vai a casa di tuo padre fino a Pesach ", se andava prima di Pesach, le era vietato beneficiare di lui fino al festival, e le era permesso di andare dopo Pesach.
Esplora related%20passage su Nedarim 7:9. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.